TORLANDÓ SZÖRFPÓKER

Jaffa Kiadó (2008)

FONTOS!

Virginia Woolf emlékének ajánlhatnám ezt a könyvet, de akkor még sok mindent kellene még tennem. Elmondanom viharvert leánykorát – az őt kihasználó fivérekkel –, kalandos szerelmeit (szegénynek, a végül öngyilkosnak), alkalmasinti leszbikusságát (na és!), érzékeltetnem kellene zsenialitását. Hét regényét fordítottam, hatott rám, könyvecskét is írtam róla (Kilobbant sejtcsomók). Mégsem állhat itt ez a jelzett ajánlás. Annyira pofátlan volna. Mert a nálunk kevésbé ismert, Virginia Woolfhoz hasonlóan zseniális író, Evelyn Waugh szellemét még jobban idézi szerény munkám légköre. Na tessék.

Virginiának az Orlandó című könyve adja címemben a „Torlandó” alapját. De tőlem az ilyen kétneműségi kalandok – megvallom – idegenek. Könyvemből avval együtt sem fognak hiányozni. De a Torlandó az Időt jelenti inkább, túl az életen-halálon, inkább a Sors, melyben minden össze lesz torlódva, mint egy hegyomlásban, patakok folyóvá duzzadásában, elsöprő erejében. Könyvemben a „Szörfpóker” az élet pókerezését jelenti, mely azonban nem marad testek- lelkek könnyed, kalandos hullámlovaglása. Rosszabbul végződik.

Könyvem váza, terve kész, konkrétumai logikus módon menet közben fognak (ki)alakulni. Olvasóm máris meglátja, miért.

2007 furcsa tavaszán-nyarán

Tandori Dezső

A könyvborító alkotója nincs megnevezve.